一般的な日本人がわかるわけないだろ

 



こんにちは、宅徒(天野稔啓)です。

どうも、アメリカでも、中国(中国関連コンテンツ)

に対する不信感があるようですね。

何が?か、というと、

中国語に翻訳してメールを送っても相手の中国人が理解できてない。

という問題のようです。

数年前の、ドナルドトランプが最初に大統領になったころによく聞いたのが、

ハリウッド系映画の海賊版を

勝手に中国語にして中国で売っている!

それが問題だ!

ということを、そのころから

アメリカの映画関係の問題提起話で聞いた。


そういうことがあるんか?

中国でもハリウッド映画はほんとはひそかに、一般的な市民は、見てたんだね。

アメリカを揶揄してるのは政治家だけか。

という程度のことは知った。

と、その時はその程度思ってただけだが、


最近その理由が分かった。

数回前に書いた、

中国には、

大別すると、10くらい別の言語がある、

多言語国家だったのだ!



そんなん知らんがな。



という話である。

で、

問題は収束したわけではないが、

なぜそんなに中国語で海賊版が出るのか?

理由が分かった。という感じらしい。


で、こんなことが起きた。

日本語キーボードを、初期起動時にパソコンが認識しない。

という問題だ。

----------------------------------


PCが、スタートアップ時に

日本語キーボードを認識しないことが多い。

サインアウトして再サイインインする日本語キーボードは認識する


というのは、バグかと思っていたが、


嫌がらせの【可能性】も否定できないらしい。


例の、起動時の急激な電力低下などにより、

システムを不安定にさせられるなどにより、

一番安全に起動しやすいBIOS設定?で起動(ブート)させる

(台湾メーカーのマザーボードの場合、工場出荷時の設定というやつか?)

みたいな話だった。


現状、私が使っているウインドウズの

OSが入っているPCのうち、

いくつかは、BIOSの設定画面の言語が、


英語、

中文、

フランス語


しか対応してないPC(マザーボード)があり、


日本(日本人)の場合は、

大体英語でBIOSは設定する。

フランス語とか、中文(中国語)の表記では、

さっぱりわからないという感覚だからだ。


なので、嫌がらせの場合は、


おそらく中華蛇頭系の嫌味的嫌がらせでは?

と言われた。


理由は、

フランス語ベースでBIOSを使ってる人は、

日本に余りいないから。


らしい。


要するに、

中文でのセッティングを知りたい

(中分でひそかに設定してるんじゃないのー?)

みたいな嫌がらせではないのか?

みたいな話だった。


もしくは、


そのBIOSの

中文表記内容の意味

が、適当か?

ということを知りたいがために、


ウインドウズアップデートの内容の中に、

強引に嫌がらせ

(最初期のブート時に、日本語キーボードを認識しない

緊急ブート≒工場出荷時のブート設定にするなど)

を行い、


わかる人には強引にBIOSの設定画面を開かせ、


BIOSの中文での表示を見させよう!


という魂胆のようで、


ウインドウズ内部の関与の

嫌がらせ(もしくは確認コストを安くあげようみたいな?)の

可能性という噂だった。


もしくは、マザーボードのメーカーか?の、どちらか。


どうも、ウインドウズに、

中文の翻訳だか、プログラマー(いわゆるハッカー)が

居るが、そいつに中分への翻訳を頼むと、


毎度翻訳した中文の内容が中国人に伝わってない。


という問題が、内部、外部で起きている。


みたいな中国人スタッフが居るらしい。


で、その中国語が不特定多数の

それなりにBIOSのセッティングがわかる

中国人めがけて

嫌がらせ的アップデート(非常用?工場出荷時のブート?)

を仕掛けているが、


という感じらしい(?)が、


日本人が、

中文で、

BIOS設定をしている人は、

ほとんど居ない。と思う。


日本人にそういう嫌がらせしても、

エセ日本人が誰か?

ということの片りんを見つけた

みたいな可能性

しか出てこないと思うが。

要するに、

中国語を素で読める日本人は、ほとんど居ないんだよ。


私自身、

中分、フランス語での設定は、

(念のため)見たことはあったかもしれないが、

【読めないに等しい】ので、


そういう中文、フランス語での

BIOSの設定はしたことがない。


マザーボードのメーカーが台湾

とかになっていると、


比較的デフォルトで、

選択言語の中に中文が出てくるようだ。


日本語のBIOS設定が無いものは、

日本人の場合、

大体英語でセッティングしてると思うけど。


という事らしいよ。


前使ってた人とか、

売ってるショップの担当が

中国語ベースの人だった

場合があるかもしれない。

くらいしか現状見えてこない。


ただ、問題は、

数か月前から書いているが、

中国には、

一般的な中文という言語以外に、

大きく分けると、6~10も違う言語がある国

が、中国だ。


なので、

そういう中文表記以外の中国語を使うスタッフが、

ウインドウズ内、

もしくは、マザーボードメーカー内、

もしくはBIOS用翻訳担当に、

そういう別言語の中国語圏の人が居る

可能性が高い。


そういうのは、英語にしといたほうが無難だと思うけど。)


そのせいで、

中国人に

ほとんど伝わらない中文?表記

に、なってしまっている可能性が高い。

らしいけど。



その程度しかわからんわ。

日本人なので。


そういう意味合いのことを、

日本人に言いたい場合があった

という人が居るようだ。


というイメージかもしれない。


残念ながら、


そういう中華蛇頭には想定外だと思うが、


私は中国語はわからないので、


BIOSは英語でセッティングしています。


中文の校正を頼まれても、私では完全に近いくらい無理だ。


そういうのは、

一般的には、

一般的な普通の日本人の

パソコンオタクに聞いても、

そういう中文の翻訳間違いの検証は、

まず無理だと思うけど。

(自作系のPCでもありがちだが、

マザーボードのメーカーが台湾ということは、比較的ありがちだ。)

(要するに、日本語版の翻訳文の設定を作るコストを

削減しているので、日本語表記がない場合がある。

ニホンジンナラ、

BIOSノセッテイガメンテイドノ

エイゴハワカルハズダ。

ソンナニムツカシイコトハカイテナイハズ。

スコシマチガッテモバクハツトカシナイ。

ワカラナクナッタラ、

ショキセッテイトカ、デフォルトセッテイトカ、

コウジョウシュッカジノセッテイニ

モドシテクレ。

スコシマチガッテモ

パソコンガバクハツトカハ、シナイ。

という可能性程度の、BIOS、UEFIでの日本語での設定画面が無い。問題)

勘違いしてあなた自身が大爆発しませんように。


" Boot lack fly day " has been continuing now 

till eve the holly Christmas day.


気を付けて。


それでは。





コメント

このブログの人気の投稿

ボークスは暴力団だ。若しくは暴力団関与が内部に多い。

2025年ワンダーフェス出展情報 宅徒の部屋から

ワンフェス2025(夏)ブース番号は「 4-05-06 」です。